پیام خراسان

آخرين مطالب

نگاه عقلی سعدی به جهان کلام او را برای انسان غربی آشناتر می‌کند مقالات

نگاه عقلی سعدی به جهان کلام او را برای انسان غربی آشناتر می‌کند
  بزرگنمايي:

پیام خراسان - به گزارش خبرگزاری مهر، با همکاری رایزنی فرهنگی ایران در بوسنی و هرزگوین، کتابخانه شهری و دانشگاهی «درویش سوشیچ» شهر توزلا و انتشارات دوبرا کنیگا، مراسم بزرگداشت سعدی شیرازی و رونمایی از ترجمه دو اثر بوستان و گلستان سعدی به زبان بوسنیایی برگزار شد.
در ابتدای این برنامه که در کتابخانه شهری و دانشگاهی «درویش سوشیچ» برگزار شد، خانم سانیا دوکیچ مدیر کتابخانه درویش سوشیچ، خرسندی خود بابت همکاری مستمر و مطلوب با رایزنی فرهنگی سفارت کشورمان را ابراز و رونمایی از این دو اثر برجسته در این کتابخانه را رویدادی مهم و ارزشمند عنوان کرد.
در ادامه عزالدین شیکالو مدیر انتشارات دوبراکنیگا ناشر کتاب‌های بوستان و گلستان نیز با اشاره به بازخورد مطلوب دریافت شده از این دو اثر در این مدت کوتاه، انتشار آثار اینچنین را باعث آشتی مجدد مردم بوسنی و هرزگوین با بازار کتاب عنوان کرد.
منیر درکیچ استاد گروه زبان و ادبیات فارسی دانشگاه سارایوو و مترجم گلستان سعدی هم با قرائت حکایت‌هایی از گلستان سعدی، گفت: این دو اثر کلاسیک ادبیات فارسی به ویژه کتاب «گلستان» که پرخواننده‌ترین کتاب تاریخ زبان فارسی است، میراثی جهانی محسوب می‌شوند.
وی افزود: این‌ها آثاری هستند که قلب انسان را جلا می‌بخشند، ما را به انسان‌های بهتری تبدیل می‌کنند و حکمت عملی برای زندگی روزمره را به ما می‌آموزند. سنین مختلف، از کودکان تا افرادی با بالاترین سطح فکری با آثار سعدی ارتباط برقرار می‌کنند.
استاد تمام گروه زبان و ادبیات فارسی دانشگاه سارایوو در خصوص گلستان سعدی افزود: این کتاب به طور گسترده در سراسر جهان چاپ و منتشر شده و بیشتر در مدارس از هند، در شرق، تا بالکان، در غرب منبع تدریس بوده است. بوسنی غربی‌ترین منطقه‌ای بود که گلستان خوانی در آن رواج داشت و گلستان بی نظیرترین اثر در بین تحصیل کردگان و نخبگان روشنفکر این منطقه بود.

پیام خراسان

در ادامه محمد حسین انصاری رایزن فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در بوسنی و هرزگوین، درباره بوستان، ترجمه‌های آن به زبان‌های مختلف و جایگاه این اثر در تاریخ بوسنی و همچنین جهان گفت: ترجمه کتاب بوستان سعدی، توسط معمر کودریچ به زبان بوسنیایی، نخستین ترجمه کامل این اثر از فارسی به بوسنیایی است. کتاب بوستان همانند گلستان، قرن‌ها جز کتاب‌های برجسته ادبی و عرفانی در دوره عثمانی در بوسنی و هرزگوین بود. در آن دوره مطالعه این کتاب مستقیماً از زبان فارسی، زبان شعر و ادب دوره عثمانی صورت می‌گرفت.
انصاری افزود: سعدی نگاهی عقلی به محیط پیرامون خود دارد و این موضوعی است که او را از عرفای شاخص ادبیات فارسی متمایز می‌کند و کلام او را برای انسان عقل گرای غربی آشناتر می‌کند. هنری ماسه شرق شناس بزرگ فرانسوی هم به این نکته اشاره می‌کند. او که بوستان را شاهکار سعدی و حماسه اخلاقی او نامیده است، محبوبیت سعدی در اروپا را ناشی از نوعی تجانس وی با اندیشه غربی تعبیر می‌کند.
وی سپس با قرائت حکایت زاهد تبریزی از کتاب بوستان به پندهای اخلاقی این حکایت اشاره کرد. این مراسم با خوانش حکایت‌هایی از بوستان همراه با نوای دلنشین نی و قانون، توسط هنرمندان حاضر در مراسم همراه بود.
دو اثر بوستان و گلستان سعدی در سال 1403 با حمایت مرکز ساماندهی ترجمه و نشر معارف اسلامی و علوم انسانی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، توسط رایزنی فرهنگی ایران در بوسنی و هرزگوین و انتشارات دوبراکنیگا این کشور ترجمه و منتشر شده است.
کد خبر 6448244

پیام خراسان

لینک کوتاه:
https://www.payamekhorasan.ir/Fa/News/858632/

نظرات شما

ارسال دیدگاه

Protected by FormShield
مخاطبان عزیز به اطلاع می رساند: از این پس با های لایت کردن هر واژه ای در متن خبر می توانید از امکان جستجوی آن عبارت یا واژه در ویکی پدیا و نیز آرشیو این پایگاه بهره مند شوید. این امکان برای اولین بار در پایگاه های خبری - تحلیلی گروه رسانه ای آریا برای مخاطبان عزیز ارائه می شود. امیدواریم این تحول نو در جهت دانش افزایی خوانندگان مفید باشد.

ساير مطالب

تصاویر؛ تهران عصر قاجار؛ از باغ فردوس تا مغازه خواربارفروشی

پیام مدیرعامل شرکت مجتمع فولاد خراسان به مناسبت فرا رسیدن روز کارگر

برگزاری سی‌وسومین مرحله اردوی راهیان پیشرفت در شرکت فولاد سنگان

فرمانده کل سپاه: خط راه‌آهن چابهار – زاهدان یک دستاورد ملی است.

دبل‌هت‌تریک قهرمانی تیم زنان چلسی در لیگ برتر!

5 نفر در واژگونی خودرو پراید در محور تربت جام به فریمان مصدوم شدند

باستونی: یامال بهترین بازیکن دنیاست!

میختاریان: تا آخر عمر حسرت گلم به بارسا را می‌خورم!

رافینیا: خیلی ریسک کردیم ولی صعود می‌کنیم

الحدیده یمن بار دیگر هدف حمله جنگنده‌های آمریکایی قرار گرفت

باشگاه پرسپولیس: محرومیت پیروانی را فورا لغو کنید

رافینیا و یک ضربه دیدنی؛ بارسلونا 3-3 اینتر

بهترین بازیکن بارسا-اینتر قبل از پایان مشخص شد!

بارسا 3-3 اینتر؛ فینالیست در سن‌سیرو مشخص می شود

گل سوم بارسلونا به اینتر توسط رافینیا

اعتراض شدید پرسپولیس به تشدید محرومیت پیروانی

موقعیت خوب برای طارمی؛ بارسلونا 3-3 اینتر

بحران برق در اسپانیا؛ بارسلونا 3-3 اینتر

خراسان رضوی، پیشگام در تحقق نهضت توسعه عدالت آموزشی با مشارکت مردمی است

گل اول اینتر به بارسلونا توسط مارکوس تورام

حسرت و ناراحتی کریستیانو رونالدو پس از ناکامی النصر از صعود به فینال لیگ نخبگان آسیا

پلیس مانع درگیری هواداران بارسلونا و اینتر!

گل دوم اینتر به بارسلونا توسط دنزل دومفریس

گل اول بارسلونا به اینتر توسط لامین یامال

چه تکنیک نابی داره یامال؛ بارسلونا 1-2 اینتر

بدبیاری فلیک در نیمه اول؛ کنده مصدوم شد!

گل دوم بارسلونا توسط فران تورس در دقیقه 38

گل سوم اینتر به بارسلونا توسط دنزل دومفریس

تمجید هالند از یامال؛ پسر، تو فوق‌العاده‌ای!

کاوازاکی حریف الاهلی در فینال لیگ نخبگان شد؛ رونالدو و النصر عاجز از صعود به دیدار نهایی

گام نخست تحول در سوادآموزی، تغییر نگرش مدیران است

تحول در آموزش متوسطه با محوریت مهارت‌آموزی، یادگیری مادام‌العمر و پیوند با سند تحول بنیادین محقق می شود

ملودی ماندگار و آرامش بخش فیلم «گلادیاتور» با پیانو

حج و زیارت درمورد دریافت ارز مسافری اطلاعیه ای داد

روایت عجیب از درس خواندن یک فوتبالیست: کتاب ندارم!

ترانه «بگو به باران» را از چارتار بشنوید

تحقیرمان می‌کنید ولی تاتنهام قهرمان اروپا می‌شود

گل اول کاوازاکی به النصر توسط ایتو

گل اول النصر به کاوازاکی توسط سادیو مانه

گل دوم کاوازاکی به النصر توسط اوزکی

فرصت 45 دقیقه‌ای رونالدو برای فرار از حذف

پدر ستاره لیورپول لو داد: تمدید نزدیک است!‏

تصمیم جدی رودریگو؛ جدایی تابستانی از رئال!

ترکیب اینتر برابر بارسا: تورام فیکس، طارمی نیمکت!

گل سوم کاوازاکی به النصر توسط  آکیهیرو لناگا

گل دوم النصر به کاوازاکی توسط آیمن یحیی

بوژوویچ: سرقت نکردم، اجازه خداحافظی می‌دادید!

برچسب غیرقابل فروش روی ستاره خاموش پرسپولیس

ماتزاری و استقلال، ماراتن دوباره آغاز شد!

پایان کار شاه‌ماهی نقل و انتقالات پرسپولیس